quote-it-s-not-a-cry-you-can-hear-at-night-it-s-not-somebody-who-has-seen-the-light-it-s-a-leonard-cohen-87-40-78.jpg

也是一首經常被翻唱且在各大選秀比賽會被拿出來唱的歌。《Hullelujah》哈雷路亞,從歌名就可知道歌曲應該具有宗教意味。確實,詞曲創作人Leonard Cohen/李奧納多•孔根據聖經大衛王的故事所創作。

在此之前,最著名的同名曲子便是出自於古典樂《彌賽亞》裡那首激昂澎湃的讚頌曲哈雷路亞。不過這首歌經過李奧納多的幾次修改,成了他口中「世俗版」的哈雷路亞。「雖然仍是首宗教意味濃厚的歌曲,但是感謝和讚美卻可以在我們身邊,而且無關乎於宗教的。」原作如是說。

 

低沉近乎呢喃,然後音階一路攀升,悠揚亦激昂。在許多詮釋版本裡,最被大眾熟悉的是早逝歌手Jeff Buckley。依稀記得影像中的他,握著吉他在錄音間,手指間緩緩流淌出吉他聲,傑夫聲音也柔柔的出場,隨著到副歌卻轉成嘶啞,令聽者同感心碎。傑夫的版本傳達的是很私人很情緒的,而這也是這首歌神奇的地方,在編曲的基調和節奏速度沒有太大變動的狀況下,可以詮釋的很聖靈,可以很私人情感,可以蕩氣迴腸,也可以雲淡風輕,這也是這首歌為何成為比賽的標規曲目之一的原因,除此之外也是很多電影裡會出現的插曲。

雖然目前這首歌的翻唱版本不勝枚舉(包含比賽選手,網紅歌手),但就目前被翻唱錄製發行的版本裡,我挑了幾個自己很喜歡的。也讓大家比較看看,各個版本的不同之處,或者上網看看到底多少翻唱或演奏的版本吧!只能說在查資料的過程中頭都暈了…呵。

 

1 KD Lang/凱蒂蓮

這位加拿大女歌手,在這首歌裡恰巧發揮了醇厚的聲音,不但主歌深具撫慰人心的感受,在副歌轉為激昂,她運用個人鄉村樂常用的滑音唱法,也有著激勵人心的作用。

 

2 Rufus Wainwright/魯夫斯•溫萊特

他的版本或可說是我最愛的。他的聲音一是我非常喜歡的,有種溫柔卻棉纏繚繞的感覺,副歌反而輕柔但另外還有一種菸嗓獨特的滄桑,唱得那麼淡卻反而格外儁永。

 

3 Pantatonix/五聲音階合唱團

這個純人聲演唱團體除了是網紅起家,也參與了選秀比賽而逐漸闖出名號。他們很擅長改編歌曲,演唱實力也受到肯定,但在這首歌的改編裡卻捨棄以往的花俏變化,用比較傳統的合聲方式來詮釋,在細緻和聲包圍中,個別主唱的部分彷彿從一道光暈中直衝眼前的純淨感受,是比其他版本稍微突出的地方。

總之,不管你喜歡哪個版本,這首歌對我來說也是別具意義的歌曲,讓我從當年好友驟然離世的震驚和沮喪中,找到安慰和力量。

arrow
arrow

    蔚藍天空 發表在 痞客邦 留言(7) 人氣()