作者Ruth Kassinger/茹絲卡辛吉其實是一位科普作家,但其實她學的是人文學科,成為科普作家其實是源自於孩子的科學實驗比賽,讓她一頭鑽進去研究一些科學理論,藉此希望理論能普及化讓更多人親近科學,沒想到這成了讓她獲獎連連的事業,接著因為一棵金橘,她家裡的植栽被她種死了,開始感到自己從沒好好研究過植物,於是踏上植物研究的科普里程。
中文書名其實是這本書的英文副標。由此可見這本書決不是研究論文或一般科普書籍,作者以生動有趣源自於生活中所啟發的疑竇,引出她來探索這些未知的植物疑問。從植物學研究的歷史,到最先進的基因轉殖,這本書談的不是園藝,而是廣泛地從嫁接技術,申論到最基礎的中世紀植物學研究,爬梳植物數億年來的演化進程,中世紀對植物研究的無解和謬論,有顯微鏡後開始觀察,芽點枝葉花朵的基礎作用,根系的作用和發展,運用花朵的繁殖原理…很豐富的用一個和讀者一樣平凡無知者角色來敘述她所探究關於植物的一切,所以沒有一堆化學式或原理解說,取而代之的更像是長篇的校外教學研究報告,所以讀來輕鬆愉快更富有實用的知識性,是一本很不一樣的自然書寫。
聊起自然書寫,我看的第一本關於自然書寫的書是吉米哈利,他寫關於鄉村獸醫師行醫的趣事。後來陸陸續續像國內著名的劉克襄,還有一些關於書寫自然風光的書,有時候很難想像書中所描述的狀況,所以很長一段時間寧願讀虛構的小說故事,意外發現這一本書之後,發現自然書寫也可以把理論平常化和趣味化,有點回到像吉米哈利那樣聊著一些趣事,但也沒忘了摻些理論和觀點,是一本好讀性很高的書,也是這個月讀到最開心的一本書,一切都是從那棵被養死的金橘樹開始,然後這場關於植物的旅程於焉展開。
留言列表