其實這也是我很早就想寫的一個主題。只是放著放著便忘記了…
還好格友大魚「Big Fish」幫助我想起來,對了,很早以前似乎有這想法,然而美都會冒出一些更有趣的想法,沒記下來真的就忘了,還好總是有格友在交流中會帶給你一些想法,真是無限感激。
關於大陸許多少數民族,其實很多語言都已然失傳或者因為執政當局刻意要大家講「普通話」,為了造成某整程度上文化統一,很多民族的方言幾乎處於消失中或已消失。
音樂上更是如此,雖然很多音樂人都會運用民族音樂元素,但真正深入了解民族音樂和使用族語創作的卻幾乎找不到,只找到不少旋律很民族但歌詞是普通話的「民歌」。個人覺得這滿可惜的,很像蛋糕裝飾好奶油後才發現忘了幫裏頭夾心層抹上餡料。如果真想找到這類民族歌手,或許真要到當地去,我曾經趁著研究所教授出訪內蒙古時拜託她在當地幫忙蒐集幾張蒙古族的族語和雙喉音演唱專輯,沒想到當地人竟說:現在很少人會買CD了,沒有唱片行…不過教授還是疼愛我這學生,不知去哪兒真的給我帶回來一張CD。這樣的狀況,我在四川成都也遇過,問了當地藏族同胞哪可以買他們族的音樂CD,他們很淡定的說,很少人用藏語出唱片啦! 文化的統一不代表得把其他文化消滅,但這卻是大陸正在實行的事,現在藏區的強力鎮壓,喇嘛必須讀寫中文經文,蒙古語教材取消大家都學普通話…
這樣看來台灣的音樂環境還是對於不同語言創作人相對友善和健康。我們有客語台語和原民語專輯,甚至從國外引進不少民族音樂,讓愛樂人士樂不思蜀的享受聽覺愉悅和收藏雅趣。
不過,還是找了兩個滿年輕且具代表性的樂團,他們堅持用母語創作。
蒙古族的特色樂器馬頭琴還有喉音唱法都被運用其中,搭配強勁的搖滾曲風,這個樂團其實在歐美相當馳名,因為太具有地方特色了。
這是藏族的年輕人,藏語創作歌曲披上電子音樂節拍,讓人驚豔的新感受。在台灣能找到的藏族音樂通常是經文吟誦的歌曲,初回聽到這團體還真是驚喜啊!
3 Kelsang Chukie Tethong/葛莎雀吉 - Voice From Tara/度母化聲
這張專輯絕對是我收藏過最深刻好聽的藏語吟唱專輯。葛沙生於西藏人被迫流亡的年代,面對中國壓迫藏族文化逐漸消失,葛沙選擇留在西藏並且在西藏傳統藝術學校研讀。她曾到世界許多地方演出,更是達賴喇嘛到各地參訪或重要慶典上的主力歌手。她非常盡力的保留西藏音樂的內涵,那淺淺的吟唱,藏族獨特的轉音,不是吶喊天地遼闊,而是深入心扉的撫慰。而這張專輯便是我的何老師大力推薦所購入,很適合任何需要靜心沉思的時刻聆聽。
留言列表